What do the acronyms I18N or L10N stand for? What do they mean for developers of mobile applications in particular?
I hosted a session about localizing mobile applications at Developer Week 2014 in Nuremberg. It covers — among other things — text, numbers, date and time, images, and other localizable resources.
Regarding text localization, I put a particular focus on building plurals. Even though probably we all have raised eyebrows about more than one example of awkward alerts or labels like “0 file(s)” or “1 document(s)”, the topic seldom gets the necessary attention.
The API and code examples are for iOS, but the concepts behind them are applicable to basically any software product, be it for Android or any other (Java) application.